GW pomiędzy Gadosmolesińskim a Regułą Godwina

Reakcje na śmierć Bin Ladena, dość wyraźnie ujawniają kto potrafi samodzielnie oceniać sytuację międzynarodową, a kogo uniosła fala samozachwycenia pt: „hurra jestem po stronie zwycięzców”.

Wojna z terroryzmem generalnie miała dynamikę westernu. Fakt, że CIA nazywała Osamę „Geronimo” jest tylko wisienką na torcie. Dziś mój znajomy – tłumacz z arabskiego przesłał mi uroczą korespondencję. Przytaczam ją w całości (za jego zgodą):

„4.05.2011 Gazeta Wyborcza w artykule „Bush i Obama, wkrótce zawiśniecie! – kazanie imama z meczetu Al-Aksa” publikuje film z serwisu YouTube, umieszczony tam (zapewne dla głupiego żartu) z celowo błędnym tłumaczeniem z arabskiego na angielski. GW nie zadała sobie trudu weryfikacji, czy tłumaczenie jest prawidłowe:


http://wyborcza.pl/1,75248,9536308,_Bush_i_Obama__wkrotce_zawisniecie____kazanie_imama.htm

O wieszaniu, ani o Bushu, ani o Obamie, nie ma w nim ani słowa. Dziwne, że nikogo w GW nie zastanowiło, że nazwiska Obamy i Busha (i Osamy Bin Ladena) nigdy się nie pojawiają. Nawet jeśli po arabsku pisze się inaczej, to przecież te wyrazy nie mogą się aż tak bardzo zmienić w wymowie.

Ten materiał to gorzej niż kłamstwo: to partactwo.

Za to komentator GW Paweł Smoleński pisze na jego podstawie komentarz (używając zwrotów takich jak: „poważna groźba” i „to jasne jak słońce, że…”):

http://wyborcza.pl/1,75968,9535949,Stryczek_dla_Obamy___powazna_grozba.html

Tłumaczenie jest poprawne do 0:50. Od tego momentu jest po prostu zmyślone. Oto właściwe tłumaczenie (od 0:50):

0:50. Gdy umiera lew, zostawia po sobie dumę, bohaterstwo i honor,
1:02. A gdy zwycięża pies, to i tak będzie się odznaczał podłością i nikczemnością, bo jest po prostu psem.
1:15. Muzułmanie doświadczyli ogromu cierpień. Nie zapomnimy Abu Ghrajb i tego, jak postępowano tam z muzułmanami.
1:32. Nie zapomnimy doktor Afiji Siddiki (ang. Aafia Siddiqui), jej uprowadzenia z Lahaur w Pakistanie i tego, co zrobiły jej te psy świętujące dziś wrzaskliwy triumf.
1:47. Nie zapomnimy naszej rodaczki Fatiny i jej podobnych w Abu Ghrajb.
1:54. Nie zapomnimy o Waziristanie, nie zapomnimy o dolinie Swat;
2:00. nie zapomnimy też o zbrodniach popełnianych dziś przez te amerykańskie psy w krajach muzułmańskich,
2:11. które pastwią się nad nami bezlitośnie.
2:19. Rząd turecki z zadowoleniem przyjął tę wiadomość…

2:24. [modlitwa za zmarłego składająca się z ustalonych formułek. Ważniejsze fragmenty: 2:30. Przebacz naszemu bratu i odpuść mu jego winy. Boże, przyjmij go między Twoich wiernych, proroków i męczenników.
2:52. Złam potęge tego, kto chciałby skrzywdzić muzułmanów, (…), gdyż Ty jesteś Wszechmogący; otocz nas Swoją łaską i miłosierdziem, pokieruj naszymi umysłami, w Libii, Syrii, Bahrajnie, Jemenie i w każdym kraju]

3:40. […] republikańska, obywatelska, demokratyczna – kłamstwo amerykańskich krzyżowców. Ci, co do tego dążą, to psy – (…) muzułmańskiego (…).”

Gadomskiemu możemy wybaczyć, skompromitował się nie pierwszy raz. Ale Adam Michnik w uroczy sposób strzelił podwójnego Godwina (tu):

Jego czyny wciąż budzą zgrozę. Ten człowiek był niczym herszt bandy, który zaszedł bardzo wysoko. Miał spryt i zuchwałość godne Hitlera i Stalina, czym górował nad zatroskanymi o procedury prawne politykami krajów demokratycznych. Jego fanatyzm, cynizm i bezgraniczna wola destrukcji wprawiały świat w lęk i zakłopotanie. Dziś mówimy o nim w czasie przeszłym.

To są słowa redaktora naczelnego jednego z najważniejszych dzienników w naszym kraju, podobno reprezentującego liberalne poglądy. Jakie są poglądy tej nieliberalnej części.

A przy okazji moje małe pytanie do Pana Adama, czy nie obraził Pan przypadkiem milionów ofiar Holokaustu, milionów ofiar II wojny światowej i milionów ofiar stalinizmu. Przy całym medialnym zaczadzeniu Osama bin Laden odpowiada za 2749 liczbę ofiar zamachu na WTC, oraz trudną do policzenia liczbę ofiar w Londynie, Madrycie, Afganistanie, Iraku, Somali, innych krajach regionu a także inne ofiary zamachów terrorystycznych powiązanych z Al -Kaidą.

Nie wiem czy to islamofobia czy rodzaj masowa ignorancja wynikająca z efektu Krugera-Dunninga. 

 edit: kolega-tłumacz przesłał mi dziś (05.05.11) małe sprostowanie:

Jest inny fragment tej przemowy, gdzie ten facet faktycznie wspomina pod koniec o wieszaniu (zapewne Obamy) http://www.youtube.com/watch?v=fmgXF-TwDxs. Tu tłumaczenie jest ok. Co nie zmienia faktu, że na stronach GW cały czas jest film z tłumaczeniem błędnym.

Advertisements

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Log Out / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Log Out / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Log Out / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Log Out / Zmień )

Connecting to %s